世界会長ツイッター2014年4月30日 (水) 日本語訳


difN7Myn

訳)
お父様!長い歴史路程を通して
この人々を愛することができるように
あなたがご苦労されてきたことを知っています。文鮮明
原文)
Father! We know that you have toiled through the long course of history
in order to be able to love this people. SMM

뜻길 286쪽
높은 나무에 올라가려면,
우선 밑둥부터 잡고 올라가야 한다.
밑둥은 더럽고 지저분하다.
마찬가지로,
한 동네를 복귀시키기 위해서도
가장 비참한 자리부터 해결해 주어야 한다.
아주…

御旨の道286ページ
高い木に登るには、まず下から掴んで上がらなければならない。
下はよごれて汚ない。
同じように、ある村を復帰させるには
最も悲惨な位置から解決していかなければならない。
アージュ…

Had visitor today! Mommy bear w 3 cubs!
今日は訪問者がありました!3匹の小グマを連れたお母さんグマです!
BmeTSxfIgAAaNz3




coded by nessus
Posted by on 2014年5月1日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*