世界会長ツイッター2014年4月16日 (水) 日本語訳


difN7Myn

訳)
お父様!この闘いの道が難しいと思う事はありません。
ただ、あなたの愛がなければわたしたちは彷徨うしかないでしょう。文鮮明
原文)
Father! We have not thought this path of struggle was difficult,
but if it were not for your love, we could only have wandered. SMM

뜻길 306쪽
선생님은 이 손목이 수십 번씩 쇠고랑과 인사를 했다.
그러나 감옥쯤 간다고 사라질 사나이가 아니다.
아주

御旨の道306ページ
先生は、この手首が何十回も手錠と挨拶をした。
しかし、監獄に行った位で消える男ではない。
アージュ




coded by nessus
Posted by on 2014年4月17日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*