世界会長ツイッター2014年2月1日 (土) 日本語訳


442994881558e318d9565ea0e508956e

訳)
お父様!われわれの心と体は平和を見出すあなたの居場所にならなければなりません。 文鮮明

原文)
Father! Our minds and bodies must become your place to find peace. SMM

천성경 44쪽
하나님은 어디서 사느냐?집이 어디냐? 하나님이 사는 집은 우리 마음의 한복판입니다. 남자의 마음에는 하나님의 남성적 심정이 머무르고, 여자의 마음에는 여성적 심정이 들어가 산다는 것입니다. 아주

天聖経44ページ
神様はどこに住んでいるのでしょうか。神様の住んでいる家は私たちの心の真ん中です。男性の心には神様の男性的心情がとどまり、女性の心には女性的心情が入って生きるというのです。

하나님을 향해 점프 (Jump to God)-6 神様に向かってジャンプ-6
하나님은 우리 마음 한복판에 들어와 집을 짓고 사십이다.(神は私たちの心の真ん中に入って家を建てて住まれます)

BfYsNRVIAAESzSm




coded by nessus
Posted by on 2014年2月2日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*