世界会長ツイッター2013年12月27日(金)  日本語訳


442994881558e318d9565ea0e508956e

訳)
孤独な道を行かれるお父様を慰労し侍って生きる
息子、娘になることをお許し下さい。 文鮮明

原文)
Let us become sons and daughters
who live comforting and attending
our father who is going a lonely way. SMM

                          *  *  *  *

                         Love Father : お父様を愛しなさい
Bce6TT9IIAAq10i

천성경789
여러분이 선생님을 얼마만큼사랑해야되느냐? ..여러분이 사탄세계에서 태어난..부모처자 그누구보다더사랑해야합니다..나중에는 네십자가를지고 나를 좇으라고했습니다.반대로끌고가는 힘을누르고 넘어가려니 십자가입니다.여기서 비통한눈물을 흘려야합니다 아주

天聖経789ページ
皆さんは先生をどれだけ愛さなければならないのでしょうか。 皆さんはサタン世界で生まれました。父母と妻子、その誰よりも愛さなければなりません。そうして、あなたの十字架を背負ってわたしについて来なさいというのです。逆に引っ張っていく力を押して進もうとすれば十字架です。ここで悲痛の涙を流さなければなりません。アージュ




coded by nessus
Posted by on 2013年12月28日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*