世界会長ツイッター2013年11月22日(金)  日本語訳



訳)
お父様!世界的勝利を実現しなければならないという堅く明快な信念を持つ
息子、娘になることを許諾して下さい。 文鮮明

原文)
Father! allow us to become your sons and daughters
who have a solid and clear belief
that we must realize a world-level victory. SMM

                          *  *  *  *

BZqq-gZIIAAlTBK
                            True birds 
                            真の鳥たち

 

천성경 376쪽
봄이 되어 새가 노래를 하면 그 새의 노래를 듣자마자 자기의 아내를 생각하고 자기자식을 생각하고 자기나라를 생각하고 하나님까지 생각해야합니다. 그러면 다 됩니다. 아주~

天聖経376ページ
春になり鳥が歌を歌えば、その鳥の歌を聞くとすぐに自分の妻を思い、わが子を思い、自分の国を思い、神様まで思わなければなりません。そうすればすべて成るのです。アジュ〜




coded by nessus
Posted by on 2013年11月23日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*