世界会長ツイッター2013年11月19日(火)  日本語訳



訳)
お父様!この場であなたのみ前にひれ伏しました、そして心から感謝申し上げます。 文鮮明

原文)
Father! we have bowed down before you in this place and
are sincerely grateful to you. SMM

                              *  *  *  *

BZcTXiJIEAAnwh1

천성경 183쪽. 참부모라는 말이 얼마나 위대하고 얼마나 엄청난 말이냐는 것입니다.
이것만이 사탄세계를 뚫고 올라갈수있는 하나의 기지가 됩니다. 아주

天聖経 183ページ 真の父母という言葉がどれほど偉大でどれほどとてつもない言葉かということです。
これだけがサタン世界を突き抜けて上がれる一つの基地になります。 アージュ

Posted by on 2013年11月20日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*