世界会長ツイッター2013年11月5日(火)  日本語訳



訳)
あなたを真実にお父様と呼ぶことができ、
本当に愛することのできる真の息子、娘になりたいだけなのです。 文鮮明

原文)
We want only to become true sons and daughters
who can really call you “Father”, and
who are able to really love you. SMM

BYTIPiKIgAAH2tS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

原文)Always love, always pray, always have joy!
いつも愛して、常に祈って、常に楽しんで!




coded by nessus
Posted by on 2013年11月6日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*