世界会長ツイッター2013年10月11日(金)  日本語訳



訳)
たとえ私たちが耐え忍び犠牲になり屈服して倒れるとしても天の主権が確立するまで
祈りの中で前進し闘い抜く息子、娘にならせて下さいますよう懇切に願い求めます。 文鮮明

原文)
We earnestly request and desire that you will let us become
sons and daughters who go forth and fight while praying even if we collapse enduring, sacrificing, and yielding
until the dominion of heaven is established. SMM.




coded by nessus
Posted by on 2013年10月12日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*