世界会長ツイッター2013年8月18日(日)  日本語訳


訳)
お父様!
どうか、1人1人の心の園の中にもう一度、春の本質的な条件がすべて現われるようにしてください、
そして 我々の心が、あなたが親しく住むことのできる場所となることを許諾して下さい。  文鮮明

原文)
Father!
Please cause all the essential conditions of spring
to appear once again in the gardens of the minds of each individual,
and please allow our minds to be places
where you are able to personally dwell. SMM




coded by nessus
Posted by on 2013年8月19日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*