世界会長ツイッター2013年8月12日(月) 日本語訳


訳)

お父様、あなたの代わりにくびきを担い、あなたを解放することのできる真の孝子、孝女となることをどうかお許し下さい。 文鮮明

原文)
Father,Please let us become true filial sons / daughters who are able to shoulder your yoke in your stead and release you from it.SMM

Posted by on 2013年8月12日. Filed under 未分類. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*