世界会長ツイッター2013年7月27日(土) 日本語訳


訳)
あなたをお父様とお呼びすることができますように、あなたをお父様として侍ることが出来ますように懇切にお願い申し上げます。 文鮮明

原文)
We are earnestly hoping that we will
be able to call you our father and
be able to attend you as our father. SMM




coded by nessus
Posted by on 2013年7月28日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*