世界会長ツイッター2013年7月12日(金) 日本語訳


訳)
たとえ、耐え忍び犠牲になり、屈して倒れるとしても 立ち向かい、祈りの中でも闘う息子、娘になることを許諾して下さい。 文鮮明
原文)
Allow us to be sons and daughters who go forth and fight while praying even if we collapse enduring, sacrificing, and yielding. SMM




coded by nessus
Posted by on 2013年7月13日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*