世界会長ツイッター2013年7月8日(月) 日本語訳



訳)
お父様!
貴方が示して下さった恩寵を畏れるものです。
無知であっても従順であった先祖の前に恥じ入り、
殉教者を畏怖し
命を落とされたあなたの独り子、イエス様に畏敬の念を抱きます。 

原文)
Father!
We are in awe of the grace you have told us about.
We are ashamed in front of our ancestors
who were ignorant but obedient, and
we are in awe of the martyrs.
And we are in awe of Jesus, your only son who died.




coded by nessus
Posted by on 2013年7月9日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*