世界会長ツイッター2013年4月15日(月)  日本語訳


訳)
お父様、
どうか御業を成して下さり、困難な環境の只中で孤独な祭壇を建てている子女たちを、あなたに叫び声をあげて哀願している子女たちを、親しくかき抱いて下さい。  文鮮明 

原文)
Father,
please carry out your work and personally embrace your children
who are raising up a lonely altar in the midst of a difficult environment and
are crying out to and appealing to you. SMM




coded by nessus
Posted by on 2013年4月16日. Filed under 世界会長ツイッター. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Response

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*